Exams season

A época dos exames já chegou, desde finais de Maio até finais de Junho passa uma fase que nenhum estudante gosta, em que o cansaço é uma presença constante.
A melhor parte é o começo do calor de inicios do verão e ser o fim do semestre, ou seja nao haver mais aulas. Mas o problema com que nos deparamos é não poder aproveitar estas duas coisas porque há muito para estudar e cadeiras para passar com boas notas de preferencia
Mesmo havendo muitos dias para estudar para todos os exames, é preciso que esse estudo renda ao máximo, então hoje trago-vos 5 dicas que talvez ajudem.
The period of the exams has arrived, from the end of May until the end of June there is a phase that no student likes, in which tiredness is a constant presence.
The best part is the beginning of the heat of early summer and being the end of the semester, so no more classes. But the problem that we face is not being able to enjoy these two things because there is a lot to study and chairs to pass with good grades, preferentially.  
Even though there are many days to study for all the exams, this study needs to yield to the maximum, so today I bring you 5 tips that might help.



O horário ideal / The Ideal timing 
Descobrir o horário de estudo que funciona melhor connosco é dos passos mais importantes, pois tanto há quem estude muito e bem durante a tarde mas há noite não consegue, como há quem prefira fazer noitadas de estudo e que sente que lhe rende melhor dessa maneira.
Find the schedule of study that works best with us is the most important step, because there are those who study well during the afternoon but at night they can not, as there are those who prefer to do study nights and feel that it yields better in this way.


Local Perfeito / Perfect place
Preferem ficar por casa e estudar sozinhos? Ou aí há demasiadas distrações então outro lugar resulta melhor? Há imensas bibliotecas, universidades e salas de estudo que podemos recorrer para quebrar a rotina e estar rodeado de pessoas concentradas ajuda mesmo. Em Lisboa a oferta é imensa, eu tenho escolhido e recomendo o Caleidoscópio, uma sala de estudo nova na cidade universitária.
Would you rather stay at home and study alone? Or there are too many distractions there, so another place is better? There are lots of libraries, universities and study rooms that we can turn to to break the routine and be surrounded by other people studying may help. In Lisbon the offer is immense, I usually chose and recommend the Caleidoscópio, a new study room in the cidade universitária.

Manter o corpo ativo / Keep your body active 
Não deixem de fazer algum tipo de exercício físico durante esta época, para além de se manterem saudáveis fisicamente, o exercício também ajuda a mente, reduzindo a ansiedade e o stress. Usem a ida ao gym, aos treinos do vosso desporto ou a apenas uma caminhada como um tempo de descontração em que os exames deixam de ser uma preocupação.
Do not stop doing some type of physical exercise during this time, in addition to keeping physically healthy, exercise also helps the mind, reducing anxiety and stress. Use your trip to the gym, your sport training or just a walk as a time of relaxation in which the exams are no longer a concern.

Atingir metas / Study goals
Definir pequenas metas de estudo diárias ajuda a manter-nos focados para as atingir, assim divide-se o estudo mais facilmente e é satisfatório conseguir cumpri-las.
Defining small daily study goals helps keep us focused on achieving them, so we divide the study more easily and it's satisfying to be able to accomplish them.

Pausas com amigos / Breaks wih friends
Apesar de haver muito para fazer e organizar, deixa-te relaxar nalgumas horas do dia e vai com alguns amigos tomar café numa pausa do estudo. Estão todos a passar pelo mesmo stress portanto compreendem. Partilhar e continuar a estar com amigos é melhor do que nos isolarmos entre livros.
Although there is plenty to do and organize, let yourself relax at some times of the day and go with some friends to have coffe on a study break. They are all going through the same stress so they understand. Sharing and continuing to be with friends is better than isolating ourselves between books.


Digam-me as vossas dicas de estudo e os exames que ainda têm de fazer. Eu tenho mais 3 na época normal e espero ficar logo despachada para férias.
Tell me your own study tips and the exams you still have to do. I have 3 to left on the first phase and I hope I can pass in all of them and get on vacation soon.

Afternoon fancy snacks #1 - Nicolau

A partir de hoje haverá mais uma rúbrica no blog - Afternoon fancy snacks.
Como não podia deixar de ser, e vivendo atualmente numa das maiores cidades do país, visitar novos cafés e restaurantes é uma enorme tentação. Portanto tinha de have uma rúbrica totalmente dedicada ao tema!
Aqui vou escrever-vos sobre os cafés girissimos espalhados por Lisboa que vou tentando conhecer aos poucos. Assim cada vez que for a um sitio novo, e gostar, terão aqui o meu feedback e algumas imagens que de certeza vos despertarão interesse.

From now on we are going to have here the rubric - Afternoon fancy snacks.
As normal as it is, and currently living in one of the largest cities in the country, visiting new cafes and restaurants is a huge temptation. So I had to have one rubric totally dedicated to the subject, here I am going to write you about the gorgeous caffes spread around Lisbon that I am trying to know little by little. So every time I go to a new one, and like it, you will have here my feedback and some images that are going to make you interested to go.

Estreamos a rubrica com o Nicolau Lisboa que fica na Baixa.
Este é um café super aconchegante e bonito com uma oferta de pratos e bebidas muito saudável e originais mas acima de tudo deliciosos.
O menu é diversificado, vai desde iogurtes com granola e papas de aveia até tostas e tapicoas, tudo com muita fruta também. Para acompanhar com smoothies, chá frio, limonada e sumos naturais que podem beber tanto lá como pedir para levar.
A decoração é fora do comum e giríssima, como por exemplo há uma zona com papel de parede tropical e um néon com o nome Nicolau, que o torna distinto da restante oferta de cafés. Na minha opinião investiram neste visual único, em tons de verde água, exatamente para atrair pessoas mais jovens e terem uma imagem de marca que resultou a 100%.

We started the rubric with Nicolau Lisboa, which is in Baixa.
This is a super cozy and beautiful cafe with an offering of very healthy and original dishes and drinks above all delicious.
The menu is diverse, ranging from yogurts with granola and porridge to toasties and tapicoas, all with lots of fruit as well. To accompany with smoothies, cold tea, lemonade and natural juices you can drink both there as you order to take.
The decor is out of the ordinary and very girly, for example there is an area with tropical wallpaper and a neon with the name Nicolau, which makes it distinct from the rest of the cafés. In my opinion they invested in this unique look, in shades of green water, exactly to attract younger people and have a brand image that resulted to 100%.






















Nesta estreia a este café fantástico fui com 3 amigas da universidade. Já todas tínhamos ouvido falar e estávamos muito entusiasmadas por provar tudo!
Eu optei pelo iogurte grego com fruta, granola e mel e como vêem pela imagem é uma taça enorme e estava divinal. Acompanhei com um smoothie de açai, banana e morango que também estava 5 estrelas. As minhas amigas escolheram panqueca com fruta, uma tosta de abacate e uma limonada.

In this debut to this fantastic cafe I went with 3 friends from college. We had all heard of it and we were so excited to try everything!
I opted for the Greek yogurt with fruit, granola and honey and as you see from the picture it is a huge bowl and it was divine.
I accompanied with a smoothie of açai, banana and strawberry that was also 5 stars. My friends chose pancakes with fruit, an avocado toast and a lemonade.


Gostam desta nova rúbrica? Deixem-me sugestões dos vossos cafés preferidos nos comentários.
Did you like the new rubric? Leave in the comments what are your suggestions and favourits coffe shop.

New doggy - Spark the Beast

E como prometido os posts vão ser mais regulares e cheios de novidades.
Hoje venho apresentar-vos o membro mais recente da família, um Beagle macho super energético e feliz que tem agora 5 meses. A dona oficial é a minha irmã mais velha, já que é a que verdadeiramente toma conta e tem a paciência para todos os passeios e brincadeiras de ter um cachorrinho bebé.
Ele chama-se Spark e passa a maior parte do tempo no Porto, num apartamento com a minha irmã. E como devem imaginar, um beagle tão querido e lindo como o nosso e com tantas aventuras para contar não podia deixar de ter o seu próprio instagram!

As promised, the posts are going to be more regular and full of news.
Today I present to you the most recent member of the family, a super energetic and happy male Beagle who is now 5 months old. The official owner is my older sister, since she is the one that really takes care of him and has the patience for all the rides and plays of having a baby puppy.
His name is Spark and he spends most of his time in Porto, in an apartment with my sister. And as you can imagine, a little beagle as cute and handsome as ours and with so many adventures to tell he couldn't miss to have is own instagram perfil!

































Nós já o temos desde Fevereiro e, desde logo, achou-se uma ideia engraçada partilhar nas redes sociais as peripécias que o Spark fazia em todo o lado. Daí surgiu o Spark the Beast, um instagram que já conta com mais de 9 mil seguidores. É como um diário fotográfico, descrito na primeira pessoa, que conta a vida agitada e criativa do nosso beagle, mostra tanto os passeios como as comidas e brinquedos dele.
Apesar de viver num apartamento, o Spark está sempre a passear em vários parques no Porto e por isso já fez algumas amizades caninas, também através dos instastories podem ver como ele nem sempre se porta bem, desde roer a própria trela até fazer xixi por toda a casa, daí ser uma "fera".
Vocês vão gostar imenso de o conhecer e quem tiver um beagle sabe como esta raça é maravilhosa.

We've had it since February, and right from the start, we thought it was a fun idea to share on the social networks the perks Spark did everywhere. From there came the Spark the Beast, an instagram that already counts on more than 9 thousand followers. It's like a photographic diary, written in the first person, that tells the beguiling and creative life of our beagle, shows somethings like his walks, food and toys.
Despite living in an apartment, Spark is always on walks in several parks in Porto and so has made some dog friends, also through instastories you can see how he does not always behave well, from gnawing his own leash to make pee all over the house, hence being a "beast".
You are going to adore to know him and all the people that has a beagle knows how wonderful this breed is.






















O que acharam do Spark? Vão começar a seguir no instagram? Digam-me nos comentários.
What did you think about Spark? Are you going to follow him on instagram? Tell me on the comments.